Prevod od "succede ora" do Srpski


Kako koristiti "succede ora" u rečenicama:

Tutto ciò che succede ora sta succedendo ora.
Gledate u sada, gospodine. Sve sto se sada dogodi, dogadja se sada.
Che succede ora? Se il convoglio è fortunato sfugge all'agguato. Se non lo è....
Ili je konvoj te sreæe i propusti zasedu, ili nije te sreæe.
Ma quello che succede ora è una sua scelta.
Sad æeš o svemu ti odluèiti.
Sentiamo dire dagli studiosi della Bibbia che quello che succede ora nel mondo è ciò che la Bibbia disse che doveva accadere nell'epoca vicina al ritorno di Gesù Cristo.
Razni biblicisti tvrde da su stvari koje se danas dogaðaju, da se veæ dogodilo sve što je, prema Bibliji potrebno za Isusov povratak.
No, intendevo cosa succede ora con i miei vestiti?
Ne, mislim šta æu dalje s mojom odjeæom?
Allora Signora Greenstein, che succede ora?
Pa gos. Greenstein, šta se dešava sad?
Devi chiederti cosa succede ora, huh?
Pitaš se šta je sledeæe, a?
Allora non importa quello che succede ora, non dire mai che è stata colpa mia.
Pa, bez obzira šta se sada dešava, nemoj nikada da kažeš da je bila moja greška.
Non importa cosa succede ora, giusto?
Sada nema veze što æe se dogoditi?
Oh, Signore, cosa succede ora, Cavor?
O Bože, šta æemo sada Kavore?
Non avevo mai sentito parlare della smorfia dell'aceto, ma c'e' quel momento in cui dici "Non mi interessa cosa succede ora, concludo".
Prvi put èujem za to, ali postoji taj trenutak kada te nije briga za ništa, svršit æeš što god da se desi.
E se e' cosi' cosa mi succede ora, eh?
I ako je tako, šta se dešava meni?
Infatti, per 15 anni, una parte importante di questo Paese non si e' potuta esprimere come succede ora in questo programma.
Али целих 15 година велики део ове земље је био спречаван... да ради ово што ми радимо у овој емисији.
Lascia che ti spieghi cosa succede ora.
Reæi æu ti šta je sledeæe.
Cerco di ricordare cose successe giorni fa e di stare al passo con cio' che succede ora.
Sam pokušavajući se prisjetiti stvari koja se dogodila dana I pratiti o tome što se događa sada.
Quello che succede ora... e' che torna a casa.
Šta æe se desiti? Idete kuæi.
E succede ora. Potrebbe esserci un collegamento con i suoi piani.
Možda sve ovo ima veze sa njegovim planovima.
Tu e io, che succede ora?
TI I JA, ŠTA ÆE SADA DA BUDE?
In realtà, speravo provassi a prendermi l'uccello di nuovo... vediamo cosa succede ora che sono attento.
ZAPRAVO SAM SE PONADAO DA ÆEŠ ME POKUŠATI OPET ZGRABITI ZA JAJA, PA DA VIDIMO HOÆE LI OVAJ PUT ZAVRŠITI DRUKÈIJE, NAROÈITO KAD SAM PAŽLJIVIJI SADA. NEÆU IH ZGRABITI OVAJ PUT.
Che succede ora, continuera' a viaggiare nello spazio per sempre?
Sad æe zauvek putovati u svemir?
Cosa succede ora? Dunque è chiaro che guardano il sole.
Šta se sada dešava? Jasno je da oni gledaju u sunce.
Quello che succede ora, però, è che abbiamo queste correnti che si mescolano.
Trenutno se ipak dešava da imamo ovaj šablon mešanja toka vazduha.
1.0277848243713s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?